Statenvertaling
En de koning toog met zijn mannen naar Jeruzalem, tegen de Jebusieten, die in dat land woonden. En zij spraken tot David, zeggende: Gij zult hier niet inkomen, maar de blinden en kreupelen zullen u afdrijven; dat is te zeggen: David zal hier niet inkomen.
Herziene Statenvertaling*
De koning trok met zijn mannen op naar Jeruzalem, tegen de Jebusieten, die in dat land woonden. Zij zeiden tegen David: U komt hier niet binnen, want zelfs de blinden en de kreupelen zullen u terugdrijven. Dat wil zeggen: David komt hier niet binnen.
Nederlands Bijbelgenootschap 1951**
De koning trok met zijn mannen naar Jeruzalem op, tegen de Jebusieten, die in die landstreek woonden. Dezen zeiden tot David: Gij komt hier niet binnen; blinden en lammen zullen u terugdrijven! Zij bedoelden: David komt hier nooit binnen.
King James Version + Strongnumbers
And the king H4428 and his men H376 went H1980 to Jerusalem H3389 unto H413 the Jebusites, H2983 the inhabitants H3427 of the land: H776 which spake H559 unto David, H1732 saying, H559 Except H3588 - H518 thou take away H5493 the blind H5787 and the lame, H6455 thou shalt not H3808 come in H935 hither: H2008 thinking, H559 David H1732 cannot H3808 come in H935 hither. H2008
Updated King James Version
And the king and his men went to Jerusalem unto the Jebusites, the inhabitants of the land: which spoke unto David, saying, Except you take away the blind and the lame, you shall not come in here: thinking, David cannot come in here.
Gerelateerde verzen
Hebreeën 7:1 | Jozua 10:3 | Richteren 1:8 | Jozua 15:63 | 1 Kronieken 11:4 - 1 Kronieken 11:9 | Jeremía 37:10 | Genesis 14:18 | Jozua 18:28 | Richteren 19:10 - Richteren 19:12 | Richteren 1:21